Resource Type

States

103 Matching Results

Results open in a new window/tab.

System of Spelling in Lamkang by Lamkang Literature Society (open access)

System of Spelling in Lamkang by Lamkang Literature Society

A document in Lamkang detailing the spelling system of the Lamkang language and the names of months and days in Lamkang. Produced under the Lamkang Literature society. Written by Michael Bepol Sankhil as it President of the Lamkang Literature Society.
Date: September 25, 2002
Creator: Bepol, Michael
System: The UNT Digital Library
List of ornaments and dress words (open access)

List of ornaments and dress words

This document is part of a larger wordlist created by the Tribal Language Institute of Manipur. The Lamkang translations were initally collected by Harimohon Thounaojam and then recollected with tones by Shobhana Chelliah.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Notes on clan names and building villages (open access)

Notes on clan names and building villages

Notes on categorization of Lamkang clans and clan names, and of the building of villages - handwritten by Shetkarnong Sankhil and typed up by Shobhana Chelliah's research team.
Date: 2009
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcript for a traditional story about Soombeel by Sankhil Thampol Khularnu (open access)

Transcript for a traditional story about Soombeel by Sankhil Thampol Khularnu

Transcription of a retelling of Soombeel paomin (the Story of Soombeel), as narrated by Sankhil Thampol Khular at Thamlakhuren village, recorded by Daniel Tholung.
Date: June 28, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcript for Blessings from the Thei-chik-tboor tree by Shekarnong Sankhil of Thamlapokpi (open access)

Transcript for Blessings from the Thei-chik-tboor tree by Shekarnong Sankhil of Thamlapokpi

Transcription of Thei chik tboor tun ki suu txhat nah (Blessings from the Thei-chik-tboor tree) as told by Shekarnong Sankhil. A young man, abandoned by his elder brother at the behest of his wife, befriends a young woman. He gifts his prospective parents-in-law with precious items he took from the tiger he killed. The young woman proves herself fit to be his wife by being the only person not to slip on a mat spread out at harvest time.
Date: September 2, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcript for elicitation of questions (open access)

Transcript for elicitation of questions

Transcription of an elicitation session of questions in Lamkang.
Date: June 18, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcript for elicitation of various sentences (open access)

Transcript for elicitation of various sentences

Transcription of various sentences in translated into Lamkang to show several different constructions for aspect and mood.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Conversation about traditonal stories and songs (open access)

Transcription: Conversation about traditonal stories and songs

Transcription of a discussion about and performance of a traditional Lamkang song. Recorded at Swamy Tholung's. David Peterson and Shobhana Chelliah were invited for lunch. At that event, elders were invited to come in talk for the recorder.
Date: February 2018
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Description of mithun preparation and loom making (open access)

Transcription: Description of mithun preparation and loom making

Transcription with word for word and free translations of a monologue about mithun preparation and loom preparation (sil dak k'ee you). Narrated by Shetkarnong Sankhil of Thamlapokpi village, Chandel district, Manipur, India. Recorded at UNT during his visit.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation based on LLEC word list (open access)

Transcription: Elicitation based on LLEC word list

Transcription of elicitation sessions based on the LLEC word list.
Date: 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of directional nouns (open access)

Transcription: Elicitation of directional nouns

Transcription of an elicitation session of how space is encoded in Lamkang. The sentences were based on those in an LTBA (Linguistics of the Tibeto-Burman Area) article on Qiang languages that was under review at the time of elicitation.
Date: November 16, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of optatives (open access)

Transcription: Elicitation of optatives

Transcription of an elicitation of optatives in Lamkang. The purpose of the elicitation was to investigate optative verb forms. All sentences are of the type "[X] should give a book to [Y]". Recorded from Lamkang speaker Sumshot Khular at UNT.
Date: August 10, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of paradigm of 'give' (open access)

Transcription: Elicitation of paradigm of 'give'

Transcription of an elicitation session of the paradigm for the verb 'give'.
Date: August 25, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of verb prefixes (open access)

Transcription: Elicitation of verb prefixes

Transcription of an elicitation session of verb prefixes to examine complex onsets in Lamkang. These verb forms were elicited to conduct an acoustic study of complex onsets in Lamkang. All elicited forms are transitive ([X] verbs [Y]) and are drawn from the Inverse and Imperfective paradigms. They were chosen to exhibit a range in onset complexity.
Date: August 27, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Reading of a blessing ritual called Smul Kpnaak (open access)

Transcription: Reading of a blessing ritual called Smul Kpnaak

Transcription of a blessing ritual called "Smul kpnaak" as performed by Sumshot Khular. This blessing is used by Lamkang elders to mark significant life events for younger couples. It can be performed for getting a blessing for good health, wealth, children, long life and any other blessings.
Date: August 19, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of the Escape of the Younger Brother (open access)

Transcription: Retelling of the Escape of the Younger Brother

Transcription of a retelling of Thei chik tboor bul paomin (the story Escape of the Younger Brother) as narrated by Khunghon Sankhil.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of the Pear Story: Beshot (open access)

Transcription: Retelling of the Pear Story: Beshot

Transcription of a retelling of Naaspati paomin (the Pear Story), as narrated by Beshot Khullar of Phaaidaam Village.
Date: June 28, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of The Pear Story: Daniel (open access)

Transcription: Retelling of The Pear Story: Daniel

Transcription of a retelling of Naaspati paomin (the Pear Story), as narrated by Daniel Tholung Thamlakhuren and translated by Sumshot Khular into English and inputting in SayMore.
Date: June 28, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of The Pear Story: Dilbung Kennedy (open access)

Transcription: Retelling of The Pear Story: Dilbung Kennedy

Transcription of a retelling of the Pear Story as narrated by Kennedy Dilbung of Charangching Khunkha village.
Date: June 28, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of The Pear Story: Rex (open access)

Transcription: Retelling of The Pear Story: Rex

Transcription of a retelling of Naaspati paomin (the Pear Story), narrated by Rengpu Rex Khullar of Phaaidaam village in New Delhi.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of The Pear Story: Shekarnong Sankhil (open access)

Transcription: Retelling of The Pear Story: Shekarnong Sankhil

Transcription of a retelling of Naaspati paomin (the Pear Story), narrated by Shekarnong Sankhil of Thamlapokpi village during his visit to UNT in 2009.
Date: August 23, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of the Pear Story: Sumshot (open access)

Transcription: Retelling of the Pear Story: Sumshot

Transcription of a retelling of Naaspati paomin (the Pear Story), narrated by Sumshot Khular.
Date: ~2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Traditional story about Arthluuk and Raangchel (open access)

Transcription: Traditional story about Arthluuk and Raangchel

Transcription of a retelling of Arthluuk le Raangchel paomin (the Story of Arthluuk and Raangchel), as narrated by Swamy Tholung Ksen at Thamlapokpi village in Chandel district Manipur, India.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library
Transcription: Traditional story about Arthluuk and Raangchel (open access)

Transcription: Traditional story about Arthluuk and Raangchel

Transcription of a retelling of Arthluuk le Raangchel paomin (the Story of Arthluuk and Raangchel), as told by Swamy Tholung Ksen. Two brothers Arthluk and Rangchel fell in love with the same girl, Sombel, who loved Rangchel. There were also a tiger and wildcat who were friends. The tiger asked the wildcat how to catch chickens. The wildcat fools him, and the tiger threatens to eat the wildcat.The wildcat tells the tiger to wait and he will catch a woman for him. He was not able to catch Sombel who was guarded by her dogs, so instead they perform magic on her, making her ill. The tiger turned into a human and offered to heal her in exchange for her hand in marriage. Reversing their spell, he healed her and took her away to a faraway place she had never been, and turned back into a tiger. Arthluk and Rangchel heard her cry of distress, and reported to her parents, who ask the villagers for help. Only Arthluk and Rangchel agreed to go after her. Sombel learned they were coming when she finds a leaf bearing the scent of the brothers. When they arrived, Sombel hid them from the tiger, …
Date: August 30, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
System: The UNT Digital Library