Traditional narrative about Bamkala and Nsokle

This is a creation narrative about a king called Bamkala (also called Bangala) who transformed himself into python and slept with his wife. The narrator is from Rienta village.
Date: January 24, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Niureng tu'

This Liangmai folk song is composed by Niureng of Lalong village. The present song was sung by Namdibui of Tucha village.
Date: January 22, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Iniu ahuliu'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Niureng of Kalalong village. The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was video recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Niamning hai ndah'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Kaihuii (Kaiguiyang). The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Niamning tu saojiu'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Kaihuii (Kaiguiyang). The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Tase karia'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Niureng of Kalalong village. The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Ting maleng wang'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Namsongwi. The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Retelling of the traditional story 'Tasen nou kathiubo racham'

The folk tale is about a girl who married a python and became rich. Following this girl, other parents attempted to marry their daughter to a wild python, but were met with a tragedy. The narrator of the story is from Tedlong village.
Date: January 13, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Retelling of the traditional story 'Chibo nai Chakui racham'

This folk tale is about how humans and animals talk to each other. The story is between Chibo and Chakuipiu ‘lion’ where they try to kill each other.
Date: January 2, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Retelling of the traditional story 'Nnanah racham'

This folk tale is about a girl who went to the farm and was followed by a ghost.
Date: January 2, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Interview about health practices

This is an interview about traditional health practices in the Lai community. The interviewee, born in 1975, is originally from Falam and speaks Hakha and Kawl. Interviews were collected as part of the Linguistically Underserved Communities and Health (LUCAH) project, which aims to make health information more accessible and culturally relevant for the Chin refugee community in order to ensure that they are getting clear and accurate information.
Date: January 29, 2021
Creator: unknown
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Interview about health practices

This is an interview about traditional health practices in the Lai community. The interviewee, born in 1988, is originally from Thantlang and speaks Kawl, Mirang, and Hakha. Interviews were collected as part of the Linguistically Underserved Communities and Health (LUCAH) project, which aims to make health information more accessible and culturally relevant for the Chin refugee community in order to ensure that they are getting clear and accurate information.
Date: January 26, 2021
Creator: unknown
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Interview about health practices

This is an interview about traditional health practices in the Lai community. The interviewee is originally from Leitak and speaks Leitak and Hakha. Interviews were collected as part of the Linguistically Underserved Communities and Health (LUCAH) project, which aims to make health information more accessible and culturally relevant for the Chin refugee community in order to ensure that they are getting clear and accurate information.
Date: January 20, 2021
Creator: unknown
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Interview about health practices

This is an interview about traditional health practices in the Lai community. The interviewee is originally from Khuabung. Interviews were collected as part of the Linguistically Underserved Communities and Health (LUCAH) project, which aims to make health information more accessible and culturally relevant for the Chin refugee community in order to ensure that they are getting clear and accurate information.
Date: January 20, 2021
Creator: unknown
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Elicitation of names of insects transcript

Elicitation of names of insects

Recording of an elicitation of words for insects, etc. The native speaker consultant, Aurangzeb, provides the English prompt while both Aurangzeb and Mohammad Suleman provide the Mankiyali singular and plural forms. Muhammad Suleman is a male teacher who is 36 years old at the time of recording.
Date: January 17, 2021
Creator: Aurangzeb
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Conversation in Mande village of Azamgarh

This is a conversation between four-five people. Maaz — accompanied by his father — visits his (late) paternal grandmother’s ancestral home in Mande village. His father and his grandmother’s sister-in-law have a conversation which was joined by her relatives too. Maaz finds the conversation quite interesting and decides to record it. It ranges from a discussion on the modern age and its issues on family members, religion, current issues, politics, etc.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Monologue on Mande village

This is a monologue on Mande village by Master Mohammad Khalid. The narrative is in the Northern (Mande) dialect of Azamgarhi. Frequent code-switching to Urdu can be easily heard even when pointed out to speak in the local language by the researcher in the beginning part of the recording.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Monologue on Naushad

This is a personal narrative about an incident of the childhood time of Naushad Shaikh, the paternal uncle of the researcher, in Mandē village of Azamgarh.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Performance of a joke

This is a recording of Mr. Anwar reciting a joke on the wit of an Indian involved in an argument with an American and a Russian.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Nisar
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a joke

This is a recording of Mr. Anwar reciting a joke on the wit of an Indian involved in an argument with an American and a Russian.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Personal narrative of Mohammad Khalid

This is a personal narrative of the life of the speaker Mohammad Khalid. The narrative is in the Northern (Mandē) dialect of Azamgarhi with some code-switching to Urdu.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Retelling of Nawab Wajid Ali Shah

This is a retelling of one of the stories on Nawab Wajid Ali Shah, the eleventh and last king of the Awadh Kingdom. Wajid Ali Shah was widely regarded as a debauched and detached ruler, and this story highlights the point.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Story of a couple

This is a story of a husband and wife who once had so little flour left in their house that only three chapatis could be made. The husband says that he will eat two chapatis, and the wife too says the same. A heated exchange took place between them, but they finally agreed that whoever speaks first will eat just one chapati while the other one, two. They lie down and silently stare at each other, and three days pass like this. The villagers, thinking of them being dead, go to their house, wrap them in a shroud and take them to the crematory. At last, the husband says to the wife, okay two chapatis for you!
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Story of a king and three sisters

This is a story about a king who once takes a walk in his kingdom to check if everyone there is pleased with him. He finds three sisters wishing that if they marry the royal cook, the vizier, and the king, their lives will change forever. This happens, and the king marries the younger sister. She gives birth to a child whom the elder sister replaces with a kitten and leaves him flowing in the river. This happens thrice. The children were found by a gardener who brings them up very well. The story, which is in the Northern (Mandē) dialect with some instances of code-switching to Urdu, continues further.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library