Resource Type
Serial/Series Title
51 Matching Results
Results open in a new window/tab.
Results:
1 - 24 of
51
next
Lawngtlang Word List part 1
This is a textgrid created in PRAAT segmenting words in a Zophei Word List.
Date:
September 17, 2021
Creator:
Lotven, Samson
System:
The UNT Digital Library
Lawngtlang Word List part 2
This is a textgrid created in PRAAT segmenting words in a Zophei Word List.
Date:
September 17, 2021
Creator:
Lotven, Samson
System:
The UNT Digital Library
Lawngtlang Word List part 3
This is a textgrid created in PRAAT segmenting words in a Zophei Word List.
Date:
September 17, 2021
Creator:
Lotven, Samson
System:
The UNT Digital Library
Tlawngrang Word List part 1
This is a textgrid created in PRAAT segmenting words in a Zophei Word List.
Date:
September 17, 2021
Creator:
Lotven, Samson
System:
The UNT Digital Library
Tlawngrang Word List part 2
This is a textgrid created in PRAAT segmenting words in a Zophei Word List.
Date:
September 17, 2021
Creator:
Lotven, Samson
System:
The UNT Digital Library
Tlawngrang Word List part 3
This is a textgrid created in PRAAT segmenting words in a Zophei Word List.
Date:
September 17, 2021
Creator:
Lotven, Samson
System:
The UNT Digital Library
Demonstration of Nêpo appeasement rituals
Mr. Karma Wangdi demonstrates the Bon ritual ceremonies used to appease Nêpo, a local ghost or spirit who steals the life force of humans. The name Nêpo is Dakpa for 'guest'. He can be appeased by raising prayer flags using mugwort and offering wine. Also present were Gajay and Wangdi's grandchildren. Partial time-aligned transcription and translation into English.
Date:
2022-06/2023-06~
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Demonstration of Nêpo appeasement rituals
Mr. Karma Wangdi demonstrates the Bon ritual ceremonies used to appease Nêpo, a local ghost or spirit who steals the life force of humans. The name Nêpo is Dakpa for 'guest'. He can be appeased by raising prayer flags using mugwort and offering wine. Also present were Gajay and Wangdi's grandchildren. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-06/2023-06~
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Conversation and demonstration of Nêpo appeasement rituals
After a casual conversation, Mr. Karma Wangdi demonstrates the Bon ritual ceremonies used to appease Nêpo, a local ghost or spirit who steals the life force of humans. He appeases Nêpo, asking him to divert life's obstacles. Partial time-aligned transcription and translation into English.
Date:
2022-06/2023-06~
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Conversation and demonstration of Nêpo appeasement rituals
After a casual conversation, Mr. Karma Wangdi demonstrates the Bon ritual ceremonies used to appease Nêpo, a local ghost or spirit who steals the life force of humans. He appeases Nêpo, asking him to divert life's obstacles. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-06/2023-06~
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of Tshong Tshongma appeasement rituals
Mr. Karma Wangdi describes the Bon ritual ceremonies used to appease Tshong Tshongma, the most sacred mountain in Eastern Bhutan. It is accessible only for four months per year due to local customs and myths. At over 4000m, Tshong Tshongma is a very important deity, especially to the people in its vicinity. They appease Tshong Tshongma before making offerings to the other local deities by raising three flags, burning three units of incense, and offering wine. When someone is seriously ill near Tshong Tshongma, they may offer an ox. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-06/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of Tshong Tshongma appeasement rituals
Mr. Karma Wangdi describes the Bon ritual ceremonies used to appease Tshong Tshongma, the most sacred mountain in Eastern Bhutan. It is accessible only for four months per year due to local customs and myths. At over 4000m, Tshong Tshongma is a very important deity, especially to the people in its vicinity. They appease Tshong Tshongma before making offerings to the other local deities by raising three flags, burning three units of incense, and offering wine. When someone is seriously ill near Tshong Tshongma, they may offer an ox. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-06/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of stomach pain causes and remedies
Mr. Tshering describes how to cure stomach pain caused by malicious spirits. He uses astrological methods to determine if the patient needs modern medical services or needs to appease the spirits to address the pain. Mr. Tshering is originally from Rolam village, and stayed in Thragom village after his second marriage. This recording was made in the evening after the day's work. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of stomach pain causes and remedies
Mr. Tshering describes how to cure stomach pain caused by malicious spirits. He uses astrological methods to determine if the patient needs modern medical services or needs to appease the spirits to address the pain. Mr. Tshering is originally from Rolam village, and stayed in Thragom village after his second marriage. This recording was made in the evening after the day's work. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of fever and body ache causes and remedies
Mr. Tshering describes how he performs divination using the rosary to locate where a person has lost their soul, and who has taken the soul. The count of every rosary indicates different directions, people, things, and events that may cause heavy fever and body ache. Mr. Tshering is originally from Rolam village, and stayed in Thragom village after his second marriage. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of fever and body ache causes and remedies
Mr. Tshering describes how he performs divination using the rosary to locate where a person has lost their soul, and who has taken the soul. The count of every rosary indicates different directions, people, things, and events that may cause heavy fever and body ache. Mr. Tshering is originally from Rolam village, and stayed in Thragom village after his second marriage. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of Mamo Zomsa prediction
Mr. Tshering describes the practice Mamo Zomsa (gathering all ghosts) which uses astrology and a rosary to determine the cause of a sickness. The rosary indicates the astrological predictions with different numbers: 3 for sickness caused by the union of Mamo and his family, or 5 for those caused by the Mamo family and servants. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of Mamo Zomsa prediction
Mr. Tshering describes the practice Mamo Zomsa (gathering all ghosts) which uses astrology and a rosary to determine the cause of a sickness. The rosary indicates the astrological predictions with different numbers: 3 for sickness caused by the union of Mamo and his family, or 5 for those caused by the Mamo family and servants. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of appeasement rituals for spirits and ghosts
Mr. Tshering describes how to appease spirits and ghosts with wine, water, and smoke. He uses the count of the rosary to determine remedies for sickness. During the process, he recites the Buddha mantra. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Description of appeasement rituals for spirits and ghosts
Mr. Tshering describes how to appease spirits and ghosts with wine, water, and smoke. He uses the count of the rosary to determine remedies for sickness. During the process, he recites the Buddha mantra. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-07/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Conversation about Ladam rituals in Dukti village
Tashi Dorji and Dorji Phuntsho discuss the different rituals performed in Dukti village related to Ladam involving restricting both locals and outsiders from visiting the mountain Tshong Tshongma between plantation and harvesting of crops. The entry to Tshong Tshongma closes on the 10th day of the third month of the Tibetan calendar. If someone does enter this area during the restricted months, it brings heavy rain, winds, and landslides to the area. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-05/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Conversation about Ladam rituals in Dukti village
Tashi Dorji and Dorji Phuntsho discuss the different rituals performed in Dukti village related to Ladam involving restricting both locals and outsiders from visiting the mountain Tshong Tshongma between plantation and harvesting of crops. The entry to Tshong Tshongma closes on the 10th day of the third month of the Tibetan calendar. If someone does enter this area during the restricted months, it brings heavy rain, winds, and landslides to the area. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-05/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Conversation about animal sacrifice rituals
Tashi Dorji and Dorji Phuntsho discuss rituals involving animal sacrifice in Dukti village. In the past, it was customary for every household to raise a pig to be killed for ritual purposes. They say that now, over a decade later, they have stopped raising pigs for sacrifice. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-05/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library
Conversation about animal sacrifice rituals
Tashi Dorji and Dorji Phuntsho discuss rituals involving animal sacrifice in Dukti village. In the past, it was customary for every household to raise a pig to be killed for ritual purposes. They say that now, over a decade later, they have stopped raising pigs for sacrifice. Time-aligned translation into English.
Date:
2022-05/2023-06
Creator:
Tshewang, Tashi
System:
The UNT Digital Library