Degree Department

Country

38 Matching Results

Results open in a new window/tab.

Gudi swlwngthaini bitha danaiyao aijwphwrni biphao (open access)

Gudi swlwngthaini bitha danaiyao aijwphwrni biphao

An article on the role of women in educational foundations. A souvenir of BSS, published by the reception committee for of its 59th annual conference held at Khoirabari, Odalguri on 20-22 Jan. 2020.
Date: January 22, 2020
Creator: Boro, Kiran
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Mao bidinthia iyun jwlwni thulunga (open access)

Mao bidinthia iyun jwlwni thulunga

An article on work culture for young generation. A souvenir of Dularai Boro Harimu Afat published by the reception committee for its 17th annual conference held at Kajiamati, Odalguri on 09-10 Jan. 2020.
Date: January 10, 2020
Creator: Boro, Kiran
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library

Cross-Language Comparison of Mismatched Annotation in Interlinear-Glossed Texts

This presentation explores the variation in interlinear-glossed text (IGT) in 5 closely related South-Central Tibeto-Burman languages with verb stem alternation, reduplicated adverbial modifiers, and pre-verbal directionals. While IGT is a rich representation of language, IGT for even closely related languages can look markedly different due to individual linguists’ divergent analyses. In comparing the discrepancies between representations of such features, we gain insight into the underlying analytic thinking of the annotator to reexamine and improve analyses.
Date: January 8, 2021
Creator: Burke, Mary & Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Presentation
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Iniu ahuliu'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Niureng of Kalalong village. The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was video recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Niamning hai ndah'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Kaihuii (Kaiguiyang). The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Niamning tu saojiu'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Kaihuii (Kaiguiyang). The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Niureng tu'

This Liangmai folk song is composed by Niureng of Lalong village. The present song was sung by Namdibui of Tucha village.
Date: January 22, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Tase karia'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Niureng of Kalalong village. The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Performance of a folk song 'Ting maleng wang'

This is a Liangmai folk song composed by Liangmai folk singer Namsongwi. The current song was sung by Wijotniliu of Rienta village. The song was recorded in Chakha village.
Date: January 16, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Retelling of the traditional story 'Chibo nai Chakui racham'

This folk tale is about how humans and animals talk to each other. The story is between Chibo and Chakuipiu ‘lion’ where they try to kill each other.
Date: January 2, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Retelling of the traditional story 'Nnanah racham'

This folk tale is about a girl who went to the farm and was followed by a ghost.
Date: January 2, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Retelling of the traditional story 'Tasen nou kathiubo racham'

The folk tale is about a girl who married a python and became rich. Following this girl, other parents attempted to marry their daughter to a wild python, but were met with a tragedy. The narrator of the story is from Tedlong village.
Date: January 13, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Traditional narrative about Bamkala and Nsokle

This is a creation narrative about a king called Bamkala (also called Bangala) who transformed himself into python and slept with his wife. The narrator is from Rienta village.
Date: January 24, 2022
Creator: Mataina, Wichamdinbo
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Conversation in Ladhuwāī̃ village

This is a conversation initially between Munni, her sister, Maaz, and his uncle when they visit her home in Ladhuwāī̃ village. Munni is the wife of Naushad, who has worked with the Maaz’s family for several decades. After a while, Mr. Naushad arrives, and he too joins the conversation.
Date: January 29, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Conversation in Mande village of Azamgarh

This is a conversation between four-five people. Maaz — accompanied by his father — visits his (late) paternal grandmother’s ancestral home in Mande village. His father and his grandmother’s sister-in-law have a conversation which was joined by her relatives too. Maaz finds the conversation quite interesting and decides to record it. It ranges from a discussion on the modern age and its issues on family members, religion, current issues, politics, etc.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Conversation while cleaning fishes

This is a recording of a conversation while cleaning fishes. There was some conversation between women who were cleaning fishes. In order to get natural data, Maaz goes near to them, sits, and starts recording without alerting them. Suddenly as few seconds pass, one of them alerts, and everyone takes a surprise! But a few moments later, they become comfortable with it. They then start imitating and mocking the far northern variety of Azamgarhi spoken in Dewārā, the flood plain area of the Ghaghra river in the northern part of Azamgarh.
Date: January 28, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Conversation while sewing clothes

This is a recording of a conversation on ladies’ clothes and design between four women, among whom one was sewing clothes.
Date: January 28, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Conversation with Shahida Bano about changing times, language, Sonwārā village, and relatives

This is a conversation between four people in Sonwārā, the researcher’s village. Maaz, accompanied by his cousin Noman, visits Shahida Bano to document some folk songs mostly sung on the occasion of marriages. Rehana Bano—the neighbor of Shahida Bano—on noticing some folksongs being sung and recording taking place, joins the gathering at the request of Shahida. Maaz and Noman then ask her to brief them on topics such as changing times, a description of the demography of the village Sonwārā, the languages/ varieties spoken by Muslims and Hindus. Meanwhile, Maaz—on having noticed Shahida’s language to match with Bhojpuri than Azamgarhi—starts records the ongoing conversation. Shahida then extends the conversation to cover family members and some significant events along with some personal narratives. While Shahida Bano talks in Bhojpuri, the other people converse in Azamgarhi.
Date: January 29, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Description of Rasiāwal recipe

This is a recording of Aquil Ahmad discussing the recipe of 'Rasiāwal', a sweet dish popular in the region prepared by boiling sugarcane along with rice.
Date: January 27, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library

Discussion of irrigation systems (in Urdu)

This is a discussion on the popular irrigation systems used in Azamgarh and nearby areas of Purvanchal, Uttar Pradesh state, before the invention of tube wells. This discussion briefly also extends to farming systems and agricultural tools. This discussion was primarily between the researcher and two residents of southern Azamgarh who were distant relatives to the researcher. It took place almost entirely in Urdu, whereas some background noises can be frequently heard in Azamgarhi.
Date: January 28, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Monologue on Mande village

This is a monologue on Mande village by Master Mohammad Khalid. The narrative is in the Northern (Mande) dialect of Azamgarhi. Frequent code-switching to Urdu can be easily heard even when pointed out to speak in the local language by the researcher in the beginning part of the recording.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Monologue on Naushad

This is a personal narrative about an incident of the childhood time of Naushad Shaikh, the paternal uncle of the researcher, in Mandē village of Azamgarh.
Date: January 31, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Performance of the folksong Dulahē kī ammā ‘O the bridegroom’s mother’

This is a performance of a traditional song by the title ‘Dulahē kī ammā’ (Eng. O the mother of the bridegroom). In this song, the bridegroom’s mother is asked to bless her son on this auspicious marriage occasion. Such folksongs are of great significance to the community; however, until recently, their popularity and importance have started dwindling because of the penetration of urban culture into rural society. This folksong is in the Eastern dialect of Urdu.
Date: January 29, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Performance of the folksong Dulahē kī ammā ‘O the bridegroom’s mother’

This is a performance of a traditional song by the title ‘Dulahē kī ammā’ (Eng. O the mother of the bridegroom). In this song, the bridegroom’s mother is asked to bless her son on this auspicious marriage occasion. Such folksongs are of great significance to the community; however, until recently, their popularity and importance have started dwindling because of the penetration of urban culture into rural society. This folksong is in the Eastern dialect of Urdu.
Date: January 29, 2020
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library