Resource Type
Collection
Degree Department
Country
Month
Language
Results:
1 - 24 of
44
next
Binodini's Crimson Rainclouds: A Learning Module
English translation of a Manipuri play called Asangba Nonjabi (Crimson Rainclouds) along with background information about the playwright and transliterations of the original language written in Bengali-Assamese, Meitei Mayek, and Roman scripts.
Date:
August 22, 2024
Creator:
Roy, L. Somi
Object Type:
Book
System:
The UNT Digital Library
Discussion on the Lamkang verb system in Imphal Manipur.
A lecture on verb system of Lamkang to the Lamkang and Manipuri speakers at the Manipur Language Department, Imphal. Attended by Prof. Yashwanta Singh, HoD Linguistics Department, Manipur University and various other professors from different colleges.
Date:
August 8, 2018
Creator:
Basumatary, Prafulla
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library
The Jalakeli Project: Thoidingjam Lakshmipriya Devi Interview on Jalakeli and Organization
Access:
Use of this item is restricted to the UNT Community
Thoidingjam Lakshmipriya Devi talks about the Jalakeli. She is the President of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala. The interview is in Manipuri and in 8 parts: 1) How I came to the Jalakeli 2) My mother Maharaj Kumari Angousana Devi 3) My grandmother Maharani Dhanamanjuri Devi: How she started the Choir of the Daughters-in-Law 4) The Songs of the Choir of the Daughters: The Patronage of the Maharajas 5) How I organize the Jalakeli 6) My aunt Maharaj Kumari Binodini Devi: Why she never joined the Jalakeli 7) Where and When the Jalakeli is Offered 8) Remembering their Names: The Invisibility of Women in Manipur's Recorded History The Jalakeli is a HIndu Vaishnav women's performance ritual offered by the two choirs of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala. The main summer ritual is held every year on Buddha Purnima, the full moon of Kalen (9 May 2017) at the Shree Shree Govindajee Temple of the Royal Palace of Manipur. It is a cycle of songs sung in classical Manipuri sankirtana style by the royal women descendants of Maharaja Narasingh of Manipur (1792-1850). The songs praise Lord Krishna and Lady Radha as they come out to play with …
Date:
June 25, 2017
Creator:
Devi, Thoidingjam Lakshmipriya
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library
Video of Jalakeli at the Palace Temple of Manipur
Access:
Use of this item is restricted to the UNT Community
This video is of Jalakeli, a women's Hindu Vaishnav ritual performance of Manipur, India. It was offered, as annual custom dictates, by the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala on Buddha Purnima, the full moon of the Manipuri lunar month of Kalen (9 May 2017) at the Shree Shree Govindajee Temple of the Royal Palace of Manipur.
Date:
May 10, 2017
Creator:
Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library
Asangba Nongjabi
Access:
Use of this item is restricted to the UNT Community
This version of the Asangba Nongjabi (Crimson Rainclouds) is in Manipuri using the Roman script.
Date:
2017
Creator:
Binodini, 1922-2011
Object Type:
Text
System:
The UNT Digital Library
The Jalakeli Project: Women and Education, and the Role of the House of Narasingh
Access:
Use of this item is restricted to the UNT Community
An interview with Thoidingjam Lakshmipriya Devi and Huidrom Anuradha Devi. daughters of Maharaj Kumari Angousana Devi, of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala of Manipur. On getting their education, the establishment of Dhanamanjuri University in Manipur by their grandmother Maharani Dhanamanjuri Devi; their education and teachers at Tamphasana Girls High School founded by their aunt Maharaj Kumari Tamphasana Devi; and the founding of Tombisana Boys High School by their second aunt Maharaj Kumari Tombisana Devi.
Date:
2017
Creator:
Rajkumar, Rajeev
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library
Lyrics of the Choir of the Royal Daughters
Access:
Use of this item is restricted to the UNT Community
The Jalakeli of the Ningol Pala, the Choir of the Royal Daughters, comprises of 6 compositions. Their lyrics are published here in the order in which they are sung. They date to the 19th century royal court of Manipur; the sixth is from the first part of the 20th century. The first four lyrics are called padavali, songs of praise to Lord Krishna and his consort the Lady Radha. They were composed during the reign of Maharaja Narasingh (regent 1834-1844; r.1844-1850) but gathered in a collection during the reign of his nephew Maharaja Chandrakirti (1834-44; 1850-1886). The first lyric is attributed to Ghanashyamara Das, and the second to Basu Ghosh; the fourth is by Kabi Karnapur. All were Bhakti poets of Bengali origin. The lyricist of the third padavali is unknown. All four are in Bangla, the language of worship and ritual in Manipur of the time. The fifth and sixth lyrics are called rachna, a lyrical form response of appreciation upon listenging to the Jalakeli. The fifth lyric (and the first rachna) also in Bangla, is attributed to Maharaja Narasingh himself and is in Sanskrit. It is reputed to have been composed upon the funeral services of his guru, …
Date:
2017
Creator:
unknown
Object Type:
Text
System:
The UNT Digital Library
Retelling of the Pear Story: Bimola
The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of O. Bimola Devi’s retelling of the Pear Story.
Date:
2010
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Retelling of the Pear Story: Harimohon
The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of Harimohon Thounaojam’s retelling of the Pear Story.
Date:
2009
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Scripts for conversational vignette
Typed and handwritten conversation scripts translated from Manipuri to Lamkang. Conversation topics include riding the bus, staying at a hotel, visiting a market, getting a haircut, talking on the phone, and meeting colleagues.
Date:
May 20, 2008
Creator:
Thounaojam, Harimohon
Object Type:
Text
System:
The UNT Digital Library
Analytical discussion of Lamkang proverbs
Recording of a translation and discussion of Lamkang proverbs with conversation about the process in Manipuri (Meiteiron).
Date:
May 5, 2008
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Monologue on play-by-play description of imagined soccer game
Improvised play-by-play description of imagined soccer game in Manipuri (Meiteiron) by Harimohon Thounaojam
Date:
May 2008
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Analytical discussion of speech acts
Rengpu Rex Khullar provides discussion and examples of speech acts: complimenting, apologizing, commanding and a traditional trickster story. These are compared to Manipuri (Meiteiron) speech acts with discussion from Harimohon Thounaojam.
Date:
2008
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Elicitation of active constructions through sportscaster language
Illustrating Sportscaster Language. Shobhana Chelliah asks Rengpu Rex Khullar and Harimohon Thounaojam to describe goals and plays in an imaginary football (American soccer) game. Rex provides this in Lamkang, while Harimohon provides this in Manipuri. The purpose was to elicit focus and/or highly active constructions.
Date:
2008
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Photograph of a Manipuri manuscript: Sading Sakok
This is a photograph of Manipuri manuscript, known as a puya, on agar bark containing traditional lore. It is written in the Meithei Mayek script, a Brahmic script which has been used since the 11th century. It was photographed through a plastic barrier, with the label 'SADING SAKOK'.
Date:
2008~
Creator:
Molinaro, Mary
Object Type:
Photograph
System:
The UNT Digital Library
Retelling of the Pear Story: Surmangol
The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of H. Surmangol Sharma’s retelling of the Pear Story.
Date:
September 14, 2007
Creator:
Thounaojam, Harimohon
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Retelling of the Pear Story: Brojen
The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of Dr. H. Brojen’s retelling of the Pear Story.
Date:
2007~
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Analytical notes on the Manipuri dative case marker
Typed analytical notes on the various uses of the dative case marker -tə in Manipuri, including examples from original field notes, parallel English translations, and linguistic analysis in English. The dative marker is used to indicate indirect objects, possession, and spatial and temporal distinctions.
Date:
2005/2010?
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Text
System:
The UNT Digital Library
Monologue about the importance of preserving culture
Recording of the Deputy Commissioner of Chandel, Indian Administrative Services officer, Mr. Nobert Disinang, speaking about the importance of preserving culture. He talked about the need to preserve Lamkang traditional dress, ornaments, and dance as the observed the uniqueness of Lamkang cultural items when compared to other tribes. Mr. Disinang shared these thoughts at a seminar he was invited to by the Lamkang students.
Date:
2004
Creator:
Tholung, Daniel
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Photograph of a Manipuri manuscript
Photograph of a Manipuri manuscript, viewed through a plastic barrier. It is written in the Meithei Mayek script, a Brahmic abugida which has been in use since the 11th century. This specific manuscript discusses the art of the architecture and science of construction of houses, buildings, bridges, and walls.
Date:
2004
Creator:
Molinaro, Mary
Object Type:
Photograph
System:
The UNT Digital Library
Photograph of a Manipuri manuscript
This is a photograph of a Manipuri manuscript in the Meithei Mayek script. The Meithei Mayek script is a Brahmic abugida which has been in use since the 11th century. This specific manuscript discusses the art of the architecture and science of construction of houses, buildings, bridges, and walls. It was photographed through a plastic barrier.
Date:
2004
Creator:
Molinaro, Mary
Object Type:
Photograph
System:
The UNT Digital Library
Photograph of a Manipuri manuscript: Phouwobi Warol
This is a photograph of a Manipuri manuscript originally created around the 16th century, written in the Meithei Mayek script, a Brahmic abugida which has been in use since the 11th century. It was photographed through a plastic barrier, with the label 'PHOUWOBI WAROL' partially obscured by a glare.
Date:
2004
Creator:
Molinaro, Mary
Object Type:
Photograph
System:
The UNT Digital Library
Photograph of a Manipuri manuscript: Yumsharol
This is a photograph of a Manipuri manuscript. It is written in the Meithei Mayek script, a Brahmic abugida which has been in use since the 11th century. It was photographed through a plastic barrier, with the label 'YUMSHAROL'.
Date:
2004
Creator:
Molinaro, Mary
Object Type:
Photograph
System:
The UNT Digital Library
Pena Phaibok of Laihui
Video of a performance by the Laihui ensemble of pena players at Marjing Mayanglambam's weaning ceremony where the baby eats solid food for the first time. Ballads includes a portion from Moirang Kangleirol. The event was organized in Keishamthong by Mayanglambam Mangangsana.
Date:
August 13, 2000
Creator:
unknown
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library