Degree Discipline

Annotated Texts of the Languages of the Barak Valley: Thadou, Saihriem, Hrangkhol, Ranglong (open access)

Annotated Texts of the Languages of the Barak Valley: Thadou, Saihriem, Hrangkhol, Ranglong

This inaugural volume of the CoRSAL Occasional Publications is a collection of traditional and personal texts in Thadou, Saihriem, Hrangkhol, and Ranglong, four languages of the Barak Valley region of Northeast India. The narratives were collected, transcribed, and translated by Dr. Pauthang Haokip, who is an Associate Professor of Linguistics at Jawaharlal Nehru University, Delhi, India and a member of the Thadou community. This text collection includes grammatical analysis presented in the form of interlinear glossing and accompanied by audio recordings in the Languages of the Barak Valley collection in the Computational Resources of South Asian Languages archive. The collection will be of lasting interest to historical, comparative, and typological linguists, as well as speakers connecting or reconnecting with cultural and linguistic traditions.
Date: 2021
Creator: Haokip, Pauthang; Chelliah, Shobhana Lakshmi; Burke, Mary & Heaton, Marty
Object Type: Book
System: The UNT Digital Library
Verb Morphology in Awadhi of Azamgarh (open access)

Verb Morphology in Awadhi of Azamgarh

This study is the very first detailed description of the (finite) verb morphology in Azamgarhi, a unique Awadhic Indo-Aryan language spoken exclusively by a significant number of Muslims of the Azamgarh region of Uttar Pradesh, India. It is a part of a broader goal of holistic and comprehensive documentation of the Azamgarhi language, filling a gap in the descriptive literature, beginning with a detailed discussion on the social and linguistic background of the language in question and then moving to discuss the morphology of verb stems and their uses. The data presented here is based on analysis of elicited and textual materials from mainly the Southern dialect. Azamgarhi verbal morphology constitutes derivation and inflection.
Date: 2021
Creator: Shaikh, Maaz
Object Type: Thesis or Dissertation
System: The UNT Digital Library
Elicitation of names of insects transcript

Elicitation of names of insects

Recording of an elicitation of words for insects, etc. The native speaker consultant, Aurangzeb, provides the English prompt while both Aurangzeb and Mohammad Suleman provide the Mankiyali singular and plural forms. Muhammad Suleman is a male teacher who is 36 years old at the time of recording.
Date: January 17, 2021
Creator: Aurangzeb
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Elicitation of noun forms transcript

Elicitation of noun forms

Recording of an elicitation of noun forms based on number and gender to demonstrate the Mankiyali lexical stress patterns in various word forms. In this elicitation, the native speaker, Aurangzeb (a 34-year old male teacher), provides the English word as a prompt and another native speaker, Muhammad Suleman (a 36-year old male teacher) provides the Mankiyali equivalent of that word.
Date: February 15, 2021
Creator: Aurangzeb
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Elicitation of words for professions transcript

Elicitation of words for professions

Recording of an elicitation of a word list for names of different professions in Mankiyali. English equivalents are used as prompts. Gohar Rehman is a male shop keeper who is 38 years old at the time of recording.
Date: May 16, 2021
Creator: Aurangzeb
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Master Zophei word list (open access)

Master Zophei word list

This is the master word list from the dissertation "The Sound Systems of Zophei Dialects and Other Maraic Languages" which includes the form in both varieties (Tlawngrang and Lawngtlang), tone analysis, English gloss, and part of speech.
Date: September 17, 2021
Creator: Lotven, Samson
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
The Sound Systems of Zophei Dialects and Other Maraic Languages (open access)

The Sound Systems of Zophei Dialects and Other Maraic Languages

This dissertation presents in-depth description and analysis the Zophei sound system within the context of the closely-related Maraic languages. Zophei (or Zyphe, ISO 639-3 ZYP), a previously undocumented member of the Maraic branch of Kuki-Chin (or South-Central Tibeto-Burman) spoken in Southern Thantlang Township, Chin State, Burma/Myanmar and by thousands of speakers in Indianapolis, Indiana. Using primary data elicited during three years of fieldwork, the sound systems of Lawngtlang, Tlawngrang, and Nuitah Zophei are investigated in detail. Special attention is paid to the segmental, syllable structure, and tonal inventories. A long history of language contact in the Maraic-speaking world has brought on radical innovations in syllable structure, vowel systems, and tone that have, as of yet, seen little linguistic analysis. Outside of the present research program, no previous linguistic work on Zophei exists. As such, this thesis endeavors to describe and analyze the sound systems of Zophei varieties.
Date: December 2021
Creator: Lotven, Samson
Object Type: Thesis or Dissertation
System: The UNT Digital Library

Description of growing pineapples

Abraham Modi describes how he tends to the pineapple garden, using weeding and spacing techniques to grow larger and sweeter pineapples. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 1

Abraham, Longdi, and Rilung Modi make adu payek tiffins to take while going to harvest the fern tree (Tatchi) near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 2

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss rituals on the way to harvest the fern tree (Tatchi) near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. They describe luukan, used to prevent illness in livestock and meen, used for protection from flies. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 3

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss how banana leaves are used on the way to harvest the fern tree (Tatchi) near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. Longdi Modi cuts wild banana leaves (homenborgohainiina/Musa aurantiaca) for the fern tree harvest and describes which wild banana leaves are best for this purpose. They arrive at Saage, the destination for harvesting the fern tree, approximately 7 km outside Peki Modi village. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 4

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. While preparing for the harvest, they describe how to tell when fern trees are ready for harvest based on smell, appearance, and the season. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 5

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. Longdi Modi and Abraham Modi remove the bark and the hard part of fern tree (Chiyu yuuma), and Longdi Modi cuts off the top portion of fern tree. He explains that this part is now not good for consumption. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 6

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. Longdi Modi and Abraham Modi continue to remove the bark and also the outer part of fern tree while Rilung Modi records. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 7

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. Longdi Modi and Abraham Modi complete the process of removing the bark and outer cover of the fern tree. Longdi Modi lays out the wild banana leaves which Abraham Modi cut earlier. They cut the fern tree into smaller pieces in preparation for the next step. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 8

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. While Longdi Modi thwacks the fern tree into very small pieces, they describe the area where they found this fern tree, and how to determine suitable topography for growing and harvesting them. They mention the quality of fern trees, comparing a lower quality where the delicate part is harder (chisap) and a higher quality where the delicate part of fern tree is softer (chiingin). Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 9

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. They complete the process of thwacking and begin mixing the thwacked fern tree, making holes in the base so that the water will not stagnate. After that, the mixture is covered by the leaf of Sago tree to keep it clean and to protect from decay or damage. Longdi Modi, an expert in harvesting fern trees, explains that it takes a week until the mixture is fully ready for human consumption. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 10

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. After the fern tree mixture has been kept covered by the leaf of Sago tree for a week, they return to collect the mixture. Longdi Modi selects the best portion of the mixture and puts it into the local basket for a male known as Tali. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 11

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. After bringing the fern tree mixture back to the village, Longdi Modi separates the fern tree mixture using a local made basket known as Chinu to separate the harder shards of fern tree from the softened parts. The hard parts are used to feed the pigs, and the soft parts are stored in a basket known as Jongkung. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Description of harvesting fern trees, part 12

Abraham, Longdi, and Rilung Modi discuss the fern tree (Tatchi) harvest near Peki Modi village in Upper Siang District of Arunachal Pradesh. In this final step, they prepare the fern tree for eating by roasting it over the fire. Longdi Modi describes the process, comparing it to preparing roti. They discuss recipes and other foods prepared with the fern tree, such as meats and vegetables. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Personal narrative about traveling to Pasighat

Abraham Modi describes his journey from Mariyang to Pasighat to attend the Training and Resources for Indigenous Community Linguists (TRICL) training program held by the Centre for Cultural-Linguistic Diversity Eastern Himalaya (CCLD-EH). Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library

Personal narrative of Abraham Modi

Abraham Modi introduces himself and his family, childhood, and education. He is the 8th of 11 siblings. He describes his daily life and hobbies and his involvement in documenting and preserving Milang language and culture. Time-aligned transcription and translation into English.
Date: 2022/2023-05
Creator: Modi, Abraham
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library
Window onto a Vanished World: Lahu texts from Thailand in the 1960’s (open access)

Window onto a Vanished World: Lahu texts from Thailand in the 1960’s

This extremely valuable collection of texts in the Lahu language represents the language and culture in the 1960’s, a time when the heritage language and culture were still vibrant and not yet globalized, hence the title Window on a Vanished World. It is also one of the largest collections of texts in any Tibeto-Burman language. The texts are available as a book and online with the audio (originally from 1960’s magnetic tape). This is a massive achievement for all involved in the recording, conversion, and editing.
Date: 2022
Creator: Matisoff, James A.; Chelliah, Shobhana Lakshmi; Lowe, John B. & Zhang, Charles
Object Type: Book
System: The UNT Digital Library

Conversation about animal sacrifice rituals

Tashi Dorji and Dorji Phuntsho discuss rituals involving animal sacrifice in Dukti village. In the past, it was customary for every household to raise a pig to be killed for ritual purposes. They say that now, over a decade later, they have stopped raising pigs for sacrifice. Time-aligned translation into English.
Date: 2022-05/2023-06
Creator: Tshewang, Tashi
Object Type: Dataset
System: The UNT Digital Library