Transcription: Poem entitled "Ajo Mathan" (open access)

Transcription: Poem entitled "Ajo Mathan"

Transcription of Basharat Shafi, a radio anchor, reciting the poem “Ajo Mathan” (or “very far') in the Yasin dialect. The poem likens being apart to worsening ones behavior, and going home helps repair the soul. Transcription is done in Burushaski with translations in English.
Date: June 8, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Poem entitled "Ajo-Mathan" (second version) (open access)

Transcription: Poem entitled "Ajo-Mathan" (second version)

Transcription and free English translation of the song entitled "Ajo Mathan" written by Basharat Shafi, a speaker of the Yasin Burushaski.
Date: July 2010
Creator: Munshi, Sadaf & Khan, Muhammad Wazir
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Reading of a verb list (open access)

Transcription: Reading of a verb list

Transcription of Daniel Tholung reading a list of verbs in English and Lamkang.
Date: 2010
Creator: Tholung, Daniel
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of A Kind Man (open access)

Transcription: Retelling of A Kind Man

Transcription of Suram Daam reciting "A Kind Man," in the Hunza dialect. In this popular story, a father searches for his wife and kids that have left to the fairy realm. As he searches for them, he is allowed to continue his search because many beings see how kind he is, and are kind in return. This transcription is in Burushaski with translations in English.
Date: June 8, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of A King and Old Woman (open access)

Transcription: Retelling of A King and Old Woman

Transcription of the recording of Ramzan (also "Ramazan") Ali reciting "Badshah ke Jattkus," a popular story about a king and an old woman, with translations in English.
Date: 2010?
Creator: Karim, Piar
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of A Witch and a King (open access)

Transcription: Retelling of A Witch and a King

Transcription of Mahida Murad reciting “Danlathas ke Baadsha” in the Hunza dialect. In this popular story a Witch kills some princes and scares the King into marrying her. She took all of the King’s daughter-in-laws and stole their eyes, sealing them into a pit hidden away from the kingdom. The youngest raises her child, and he must save his mother and aunties. Transcription done in Burushaski with translations in English.
Date: July 30, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Hamale Khatun (open access)

Transcription: Retelling of Hamale Khatun

Transcription and free English translation of Naseema Ali reciting "Hamale Khatun," in the Nagar dialect. In this popular story Hamale Khatun is invited to the house of a paranormal Queen, and stitches clothing for all of her sons and daughters at their weddings. When she returns home, Hamale Khatun comes with warnings to remain moral by the Queen, and tries to make sure her children obey them.
Date: July 27, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Limpi Kisar (open access)

Transcription: Retelling of Limpi Kisar

Transcription of Gul Nasreen reciting "Limpi Kisar," a popular story in the Hunza dialect of Burushaski. In this popular story Limpi Kisar was married to a woman, and she was stolen on their wedding day by an ogre. He travels up mountains to get his wife back. Transcription done in Burushaski with translations in English.
Date: May 25, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Nosherwaane Aadil (open access)

Transcription: Retelling of Nosherwaane Aadil

Transcription of Niyam reciting the story “Nosherwaane the Just” in the Yasin dialect of Burushaski. In this popular story there was a king named Qabaat, who had one muslim minister, and one hindu minister. When one of the minsters explained that two owls were discussing the injustice in Qabaat’s kingdom, he decided to become a very just king, and earned the name Nosherwaane the Just. Transcription is done in Burushaski with translations in English.
Date: July 26, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Shari Bano from Fairyland (open access)

Transcription: Retelling of Shari Bano from Fairyland

Transcription of the recording of Laila Khan, a Hunza Burushaski speaker, reciting the story of "Shari Shaskulum Shari bano" ('Shari Bano of Fairyland'), a popular story, with translations in English.
Date: May 26, 2010
Creator: Karim, Piar
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Shiri Badat (open access)

Transcription: Retelling of Shiri Badat

Transcription and free English translation of the recording of Abdullah, a speaker of Nagar Burushaski, narrating the story of the Vazir (minister) of Shri Badat, a legendary king of Gilgit.
Date: June 26, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retellling of A Black and White Thread Ball (open access)

Transcription: Retellling of A Black and White Thread Ball

Transcription of Laila Khan reciting "A Black and White Thread Ball" in the Hunza dialect. In this popular story a young shepherd abandons his duties in order to court a girl who was born out of gold and silver to poor parents. Transcription done in Burushaski with translations in English.
Date: May 29, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Video recording of traditional chanting in Yasin Burushaski captions transcript

Video recording of traditional chanting in Yasin Burushaski

Video of Farman Khan reciting some traditional celebratory chanting in Yasin Burushaski.
Date: July 27, 2010
Creator: Munshi, Sadaf
Object Type: Video
System: The UNT Digital Library