Degree Discipline

Elicitation of affirmative and negative clauses transcript

Elicitation of affirmative and negative clauses

Vanlal Tluong Bapui, President of the Hmar Literature Society, responds to English prompts in Ṭhiek as part of an elicitation session on affirmative and negative clauses.
Date: August 21, 2023
Creator: Infimate, Marina L.
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Elicitation of transitive clauses transcript

Elicitation of transitive clauses

Vanlal Tluong Bapui, President of the Hmar Literature Society, responds to English and Hmar prompts in Ṭhiek as part of an elicitation session to identify pronouns and person-indexation markers in transitive sentences.
Date: August 21, 2023
Creator: Infimate, Marina L.
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Elicitation of transitive clauses transcript

Elicitation of transitive clauses

Joseph V. Tuolor responds to English prompts with Ṭhiek translations as part of an elicitation session on pronouns and person-indexation markers in transitive sentences.
Date: August 19, 2023
Creator: Infimate, Marina L.
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library

Diamond Jubilee plaque of Huonveng village

Photograph of the Diamond Jubilee plaque of Huonveng village reading "Diamond Jubilee 1953-2013 60 Yrs. of Huonveng village in memory of Mr. Thilthangkhup Tuolor, who has settled in this village since 1953. Ebenezer. Erected on 30.12.2013 by Hrangtinkhawl Tuolor & sons."
Date: August 2023
Creator: Infimate, Marina L.
Object Type: Photograph
System: The UNT Digital Library

Entrance to Retzawl village

Photograph of a sign in English and literary Hmar at the entrance to Retzawl village reading "Welcome to Retzawl 'Kan ram kan rohlû' by H.S.A.L. Retzawl."
Date: August 2023
Creator: Infimate, Marina L.
Object Type: Photograph
System: The UNT Digital Library
Consent and speaker background: Hauva transcript

Consent and speaker background: Hauva

Consent and speaker background of Hauva including education, languages spoken, and places lived. Recorded in Old Bagbahar.
Date: June 3, 2023
Creator: Saikia, Anujeema
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Discussion about Rabha language documentation activities transcript

Discussion about Rabha language documentation activities

Group discussion about ongoing language documentation activities in the Rabha community.
Date: June 3, 2023
Creator: Basumatary, Prafulla
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Consent and speaker background: Jeremy Aimol transcript

Consent and speaker background: Jeremy Aimol

Consent and speaker background of Jeremy Aimol including education, languages spoken, and places lived. Recorded in Balisor, Silchar, Assam, India.
Date: May 11, 2023
Creator: Saikia, Anujeema
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Consent and speaker background: Linda Saihriem transcript

Consent and speaker background: Linda Saihriem

Consent and speaker background of Linda Saihriem including education, languages spoken, and places lived. Recorded in Old Bagbahar.
Date: May 2, 2023
Creator: Saikia, Anujeema
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Consent and speaker background: Lalawmpuii transcript

Consent and speaker background: Lalawmpuii

Consent and speaker background of Lalawmpuii including education, languages spoken, and places lived. Recorded in Old Bagbahar.
Date: April 23, 2023
Creator: Saikia, Anujeema
Object Type: Sound
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Dulur Brahma is a home maker who speaks Assamese in addition to Boro, 50 years old at the time of recording. She supports her family by selling homemade rice beer and by poultry farming. But, every year most of her domesticated animals die due to floods. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Nirula Brahma is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 75 years old at the time of recording. She belongs to a very poor family. She describes how, during the recent flood, her husband was so sick and paralyzed. When the flood water entered her house, she somehow managed to save her husband, but later unfortunately her husband passed away. Her house was also damaged. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Susil Brahma is a businessman with a BA-level education who speaks Bengali, Hindi, and Assamese in addition to Boro, 60 years old at the time of recording. He describes how he and his family had to take shelter on the road during the time of the flood. He is hoping that government can solve their problems. Due to the fear of frequent floods, they keep very few domestic animals. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Dajen Muchahary is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 60 years old at the time of recording. He describes his experience since arriving in Bwigriguri village 45 years ago, specifically about the floods. He tells that he has lost many domestic animals due to the flood. He also believes that flood is caused by mother nature and humans can't stop it. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Mondol Boro is a farmer and daily wage laborer who speaks Assamese in addition to Boro, 48 years old at the time of recording. He is also the gaobura (village chief) of Bwigriguri village. He tells about the hardship faced by his village caused by the flood. He tells that, earlier, there were much fewer floods, but due to the construction of a sluice gate nearby, there is now frequent flooding every year. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Kintal Muchahary is a student with a BA-level education who speaks English, Hindi, and Assamese in addition to Boro, 24 years old at the time of recording. He describes how his village is surrounded by Tarong river. He tells that all the villagers here belong to very poor families. He thinks that, due to the damage done by flood water, their village is becoming more poorer. In spite of his disability, Kintal has successfully completed his BA degree. But, he is unable to continue onto further studies due to financial problems. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Nani Brahma is a home maker who speaks Assamese in addition to Boro, 50 years old at the time of recording. She describes how her house was totally damaged by flood water. She says that whenever it rains at night, they can't sleep for fear of flooding. She lost a calf in the recent floods. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Rinoy Brahma is a teacher with a BA-level education who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 53 years old at the time of recording. He describes his experience in the 2022 floods, including the relief camps, and compares recent years' floods to those in the 1990s and before, saying they are much more destructive. He has been teaching in a school for 30 years without a salary. Now, he is partially hearing impaired but still serving in the school. He tells about how his school's food items were destroyed by flood water. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Laimwn Boro is a home maker who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 30 years old at the time of recording. She came to Saraguri village by marrying to Chinendra Boro. She tells that her village is surrounded by Tarong river and there is no bridge to cross the river. Due to absence of bridge, her children can't go to school during rainy season. She is appealing to government to make a bridge for her village. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Kunjulata Boro is a businesswoman who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 45 years old at the time of recording. She supports her family by selling vegetables at the local market. She tells that when the river water level increases during the rainy season, it becomes dangerous to cross the river for her to go to the market. She also tells how flood brings skin diseases. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Transcription and translation into English. Janita Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. She is 38 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Transcription and translation into English. Jagadindu Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 62 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Transcription and translation into English. Sreepada Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker who speaks Bengali, Hindi, English, and Assamese in addition to Dimasa. He is 75 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods (open access)

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Transcription and translation into English. Snigda Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. She is 52 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library