States

Language

Transcription: Monologue about home life (open access)

Transcription: Monologue about home life

Transcription of Kennedy Dilbung, studying and living in Delhi, talking about his family in Khorpii village, Chandel district, Manipur.
Date: 2017~
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi & Khular, Sumshot
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Traditional story about Dingkaakuuk (open access)

Transcription: Traditional story about Dingkaakuuk

Transcription of a retelling of Dingkaakuuk paomin (the story of Dingkaakuuk), as narrated by Swamy Tholung Ksen. When a man marries, his wife cannot stand his younger brother, so he takes him into the forest and leads her to believe he killed him. The younger brother kills a tiger and marries a young woman. He encounters his elder brother again, who kills his wife for making him abandon his brother.
Date: August 6, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi & Khular, Sumshot
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Translation of the Prodigal Son (open access)

Translation of the Prodigal Son

Translation of the story of the Prodigal Son, from the Book of Matthew, in Lamkang. Translated by Daniel Tholung as part on the ongoing translation work of the Lamkang Bible with the Evangel Bible Translators.
Date: unknown
Creator: Tholung, Daniel
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Traditional story about the Squirrel (open access)

Transcription: Traditional story about the Squirrel

Transcription of a retelling of Theipaa paomin (The Squirrel Story), as narrated by Bunghon Sankhil.
Date: June 28, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcript for elicitation of various sentences (open access)

Transcript for elicitation of various sentences

Transcription of various sentences in translated into Lamkang to show several different constructions for aspect and mood.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcript for an interview about biographical information from Chonmila Sankhil (open access)

Transcript for an interview about biographical information from Chonmila Sankhil

Transcription of an interview in which Beshot Khullar asks Chonmila Sankhil about their life in Phaaidaam village Chandel District Manipur, India.
Date: August 8, 2017
Creator: Khullar, Rengpu Rex
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcript for a traditional story about the Origin of the Lamkang, Part VI (open access)

Transcript for a traditional story about the Origin of the Lamkang, Part VI

Transcription of a retelling of the Origin of the Lamkang: part VI, as narrated by Bunghon Suungnem.
Date: unknown
Creator: Utt, Tyler P.
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Notes on clan names and building villages (open access)

Notes on clan names and building villages

Notes on categorization of Lamkang clans and clan names, and of the building of villages - handwritten by Shetkarnong Sankhil and typed up by Shobhana Chelliah's research team.
Date: 2009
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Reading of a verb list (open access)

Transcription: Reading of a verb list

Transcription of Daniel Tholung reading a list of verbs in English and Lamkang.
Date: 2010
Creator: Tholung, Daniel
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Why are monkeys' bottoms flat? (open access)

Transcription: Retelling of Why are monkeys' bottoms flat?

Transcription of a retelling of Talu ki yoong rek thul a ktrpeek? (Why are monkeys' bottoms flat?), as written by Khumwar Suungnem during a writing workshop sponsored by the Summer Institute of Linguistics. A fable explaining how monkeys' bottoms came to be flat. Long ago an old married couple had a monkey troop living next to them. The monkeys would eat all the seed they sowed, so the couple planted yams, which they would not eat. When the yams were slow to grow, one of the monkeys told them they ought to boil the yam seeds first. While the couple were in the field to boil water, the monkeys entered their house. They chased away the monkeys, and one that got stuck had its bottom beaten flat by the old man.
Date: March 9, 2017
Creator: Suungnem, Khumwar
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of verb prefixes (open access)

Transcription: Elicitation of verb prefixes

Transcription of an elicitation session of verb prefixes to examine complex onsets in Lamkang. These verb forms were elicited to conduct an acoustic study of complex onsets in Lamkang. All elicited forms are transitive ([X] verbs [Y]) and are drawn from the Inverse and Imperfective paradigms. They were chosen to exhibit a range in onset complexity.
Date: August 27, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcript for a traditional story about the Origin of the Lamkang, Part IV (open access)

Transcript for a traditional story about the Origin of the Lamkang, Part IV

Transcription of a retelling of the Origin of the Lamkang: part IV, as narrated by Bunghon Suungnem.
Date: unknown
Creator: Utt, Tyler P.
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Description of travel plans with modals (open access)

Transcription: Description of travel plans with modals

Transcription of Sumshot Khular discussing what it's like to travel to the USA with Daniel Tholung, Shobhana Chelliah, and Mary Burke. This conversation took place in Sumshot's living room on the January 11, 2018 in Thamlakhuren village, Chandel district, Manipur.
Date: January 2018
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi & Khular, Sumshot
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of the Story of Invading the Village Haika (open access)

Transcription: Retelling of the Story of Invading the Village Haika

Transcription of retelling of Raal ki paomin (Invading the Village Haika) told by Shetwor Dilbung, in which we get an account of how the Kuki (Khungsai) people invaded the village Haika to take revenge on a Lamkang man for killing a Kuki woman. At the time of the invasion, the people of Haika were celebrating the Merit Feast (Totlang). When the attack was announced, people at first did not believe it.
Date: August 28, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi; Khular, Sumshot & Khullar, Rengpu Rex
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Traditional story about the Squirrel and the Tiger (open access)

Transcription: Traditional story about the Squirrel and the Tiger

Transcription of a retelling of Theipaa le humpii paa paomin (the Story of the Squirrel and the Tiger), as narrated by Shetwor Dilbung of Keithelmanbi Lamkang VIllage in Chandel District Manipur, India.
Date: 2009
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of paradigm of 'give' (open access)

Transcription: Elicitation of paradigm of 'give'

Transcription of an elicitation session of the paradigm for the verb 'give'.
Date: August 25, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcript for elicitation of questions (open access)

Transcript for elicitation of questions

Transcription of an elicitation session of questions in Lamkang.
Date: June 18, 2016
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Elicitation of optatives (open access)

Transcription: Elicitation of optatives

Transcription of an elicitation of optatives in Lamkang. The purpose of the elicitation was to investigate optative verb forms. All sentences are of the type "[X] should give a book to [Y]". Recorded from Lamkang speaker Sumshot Khular at UNT.
Date: August 10, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Discussion of Laa kthee (open access)

Transcription: Discussion of Laa kthee

Transcription of a discussion of traditional songs by Shetwor Dilbung and Bunghon Suungnem at a storytelling festival funded by the NSF project and organized and implemented by Rex Khullar and Harimohon Thounaojam. The speakers discuss the types of songs they would like to collect and archaic vocabulary used in songs. They also discuss the Totlaang festival in Phaidaam in 2008.
Date: August 27, 2017
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi & Khular, Sumshot
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Retelling of Frog Where Are You? (open access)

Transcription: Retelling of Frog Where Are You?

Transcription of the story of Uitxok tva' thah ptih? (Frog, Where Are You?) as narrated by Sumshot Khular. She translated it from Lamkang to English.
Date: August 19, 2017
Creator: Utt, Tyler P. & Khular, Sumshot
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Conversation with a Lamkang student at Phaaidaam village (open access)

Transcription: Conversation with a Lamkang student at Phaaidaam village

Transcription of a conversation between Beshot Khullar and a Lamkang student. Beshot interviews the student about her home life and family.
Date: September 26, 2017
Creator: Khullar, Rengpu Rex
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Traditional story about the Three Sons (open access)

Transcription: Traditional story about the Three Sons

Transcription of a retelling of Chaa paa kdum ki paomin (Story of Three Sons), as narrated by Bunghon Sankhil. Asked by their parents what they would like to do, the first son answers he wants to join the army, the second that he wants to work. But, the third son refuses to work. The father leads the third son away to abandon him. The boy hears a tiger and has it try some fruit from the tree. While feeding the tiger, he skewers it. A pair of crows comes by and the boy catches the female, then makes the male check on the tiger before releasing her. Assured that the tiger is dead, the boy comes down from the tree. A pair of wildcats place a spell on him. when they run away, he gets control over their spell. He meets a pair of women and displays his magic to them. He tells the women to obey him, and that if they want to see his magic, they must marry him. They agree. After they've married, the boy refuses to pitch in on a building project, and the others decide to kill him. Their plan goes awry and they beg …
Date: 2009
Creator: Khullar, Rengpu Rex
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
System of Spelling in Lamkang by Lamkang Literature Society (open access)

System of Spelling in Lamkang by Lamkang Literature Society

A document in Lamkang detailing the spelling system of the Lamkang language and the names of months and days in Lamkang. Produced under the Lamkang Literature society. Written by Michael Bepol Sankhil as it President of the Lamkang Literature Society.
Date: September 25, 2002
Creator: Bepol, Michael
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library
Transcription: Description of mithun preparation and loom making (open access)

Transcription: Description of mithun preparation and loom making

Transcription with word for word and free translations of a monologue about mithun preparation and loom preparation (sil dak k'ee you). Narrated by Shetkarnong Sankhil of Thamlapokpi village, Chandel district, Manipur, India. Recorded at UNT during his visit.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type: Text
System: The UNT Digital Library