This is an excerpt of Chainaron (The Art of War), a historical Manipuri manuscript originally written in the 16th century, during the reign of Maharaja Mangyamba of Manipur. Chainaron is a manuscript that outlines the rules of chivalry and includes stories about the settlement of the conflict. This excerpt is written in the Manipuri language, with text in the Bengali script. It includes an English preface written by N. Khelchadra Singh.
The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of Harimohon Thounaojam’s retelling of the Pear Story.
Typed analytical notes on the various uses of the dative case marker -tə in Manipuri, including examples from original field notes, parallel English translations, and linguistic analysis in English. The dative marker is used to indicate indirect objects, possession, and spatial and temporal distinctions.
This is a conference handout titled 'Discovering Tibeto-Burman Linguistic History Through Pre 20th Century Meithei Manuscripts' containing a brief introduction, 4 tables, and references. The handout discusses 7 features of Manipuri manuscripts: number and genre, script, dating, authorship, housing and ownership, paper and condition, and status in the culture. This handout was used at the Ninth Seminar for the International Association for Tibetan Studies in a panel on Medieval Tibeto-Burman Languages and Tibeto-Burman Reconstruction in Leiden, The Netherlands, on June 26th, 2000.
Video of a festival featuring dance and pena performances. Elders are shown assembling the pena. Pena cholom is where a group of pena balladeers play together organized by ranks where the highest ranking balladeer plays first, and so on. The structure and components of the pena are described. Other instruments similar to the pena are shown, like tingteila of the Tangkhuls, and Laa of Kabui (Rongmei). The final segment includes a voice-over in English describing spirituality and symbolism of pena culture in Manipur, and the Lai Haraoba celebration.