Collection
Serial/Series Title
Degree Department
Country
Language
Results:
1 - 8 of
8
Binodini's Crimson Rainclouds: A Learning Module
English translation of a Manipuri play called Asangba Nonjabi (Crimson Rainclouds) along with background information about the playwright and transliterations of the original language written in Bengali-Assamese, Meitei Mayek, and Roman scripts.
Date:
August 22, 2024
Creator:
Roy, L. Somi
Object Type:
Book
System:
The UNT Digital Library
Performance of Lai Haraoba pena ballads and dance
Video of a festival featuring dance and pena performances. Elders are shown assembling the pena. Pena cholom is where a group of pena balladeers play together organized by ranks where the highest ranking balladeer plays first, and so on. The structure and components of the pena are described. Other instruments similar to the pena are shown, like tingteila of the Tangkhuls, and Laa of Kabui (Rongmei). The final segment includes a voice-over in English describing spirituality and symbolism of pena culture in Manipur, and the Lai Haraoba celebration.
Date:
1999
Creator:
Audio Visual Research Centre
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library
Layout of a traditional Manipuri house
This is a diagram of the layout of a traditional Meithei house adapted from Chaki-Sircar's 1981 work. This diagram describes traditional customs and includes the Manipuri words for areas of the house.
Date:
1986~
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Image
System:
The UNT Digital Library
Chainaron
Excerpt of the manuscript Chainaron in Manipuri using Bengali script with an English preface by N. Khelchadra Singh. The original manuscript dates to the 16th century BCE during the reign of Maharaja Mangyamba of Manipur.
Date:
unknown
Creator:
unknown
Object Type:
Book Chapter
System:
The UNT Digital Library
Analytical notes on the Manipuri dative case marker
Typed analytical notes on the various uses of the dative case marker -tÉ™ in Manipuri, including examples from original field notes, parallel English translations, and linguistic analysis in English. The dative marker is used to indicate indirect objects, possession, and spatial and temporal distinctions.
Date:
2005/2010?
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Text
System:
The UNT Digital Library
Retelling of the Pear Story: Harimohon
The Pear Story is a video stimulus commonly utilized in language documentation where speakers are shown the silent six minute video and then asked to describe it. In the video, a young boy steals a basket of pears from a farmer, then shares the stolen pears with three boys. This is a recording of Harimohon Thounaojam’s retelling of the Pear Story.
Date:
2009
Creator:
Chelliah, Shobhana Lakshmi
Object Type:
Sound
System:
The UNT Digital Library
Scripts for conversational vignette
Typed and handwritten conversation scripts translated from Manipuri to Lamkang. Conversation topics include riding the bus, staying at a hotel, visiting a market, getting a haircut, talking on the phone, and meeting colleagues.
Date:
May 20, 2008
Creator:
Thounaojam, Harimohon
Object Type:
Text
System:
The UNT Digital Library
Discussion on the Lamkang verb system in Imphal Manipur.
A lecture on verb system of Lamkang to the Lamkang and Manipuri speakers at the Manipur Language Department, Imphal. Attended by Prof. Yashwanta Singh, HoD Linguistics Department, Manipur University and various other professors from different colleges.
Date:
August 8, 2018
Creator:
Basumatary, Prafulla
Object Type:
Video
System:
The UNT Digital Library