Metaphor and the ESL Classroom (open access)

Metaphor and the ESL Classroom

This paper concentrates on the viability of using metaphor as a teaching tool in the English as a Second Language classroom. In doing so, a semantically-based theory of metaphor, like that presented by Lakoff and Johnson (1980), is employed as a base for the examination. Such a theory of metaphor presents a dramatic shift from theories, especially Aristotle's, of the past. The theory of metaphor proposed by Lakoff and Johnson contends that language is essentially metaphorical and that much of our 'commonsense' knowledge about the world is derived from interpretations of reality and is manifested in metaphors central to a culture and its language. If this theory is true, then it stands to reason that a student attempting to learn English as a Second Language could profit greatly from metaphor instruction because such instruction would aid all areas of the language acquisition process.
Date: August 1985
Creator: Bishop, Ryan M. (Ryan Marion)
System: The UNT Digital Library
Transitive and Intransitive Verbs in Ki Idioms (open access)

Transitive and Intransitive Verbs in Ki Idioms

The purpose of this thesis is to examine idiomatic structures with ki in the ki-wo [transitive verb] and ki-ga [intransitive verb] constructions. It is argued that for Japanese language learners, it is crucial to be able to understand and produce ki idioms, because they are frequently used in everyday speech. There are often misconceptions regarding ki in the West for those who are fans of Japanese culture due to the influence of martial arts and anime, which paint ki as a spiritual energy that can be controlled and developed. However, upon examining the above mentioned idiomatic structures with ki, it is clear that ki can be expressed as both controllable by the subject of ki (transitive), as well as a thing that acts of its own accord and is spontaneous (intransitive). This thesis somewhat corroborates the studies of W. M. Jacobson, Zoe Pei Sui Luk , and Yoshihiko Ikegami by arguing that intransitive constructions are often used in Japanese, and examining both transitive and intransitive expressions with ki is significant to understanding the meanings produced in ki expressions. It is hoped that analyzing 37 transitive and intransitive idiomatic structures with ki will help Japanese language learners not only understand the …
Date: May 2018
Creator: Hoye, Nathaniel
System: The UNT Digital Library

Past tense marking in Chinese-English interlanguage.

Access: Use of this item is restricted to the UNT Community
This data study concentrates on the past tense marking in the interlanguage (IL) of Chinese speakers of English. Following the assumptions of Hawkins & Lizska, (2003), it is assumed that unlike native speakers of English, Chinese speakers of English have a higher level of optionality within the past tense marking of their grammars. It is claimed that the primary reason for this occurrence is the lack of the functional feature T(ense) [+/-past] in Mandarin Chinese. If a particular functional feature is missing in a learner's L1 grammar, it is thought that it will be absent in one's L2 grammar as well. Three advanced Chinese speakers of English were tested on the past tense marking in their IL production. Both spontaneous oral and reading speech were used for this data analysis.
Date: December 2004
Creator: Flahive, Patrick J.
System: The UNT Digital Library
The Role of Motivation in Second Language Pronunciation (open access)

The Role of Motivation in Second Language Pronunciation

This thesis investigates the phonological ability of exceptional second language (L2) learners of English and their levels of motivation. This study is the first of its kind to do a large-scale examination of L2 learners whose first languages (L1s) do not belong to the same Indo-European language family as English. Fifteen non-native speakers (NNSs) of English filled out a questionnaire and produced four speech samples, including a picture description task, paragraph reading task, sentence reading and word reading task. Fifteen native speaker (NS) controls also produced the same speech samples. Four NSs judged all participants' accents. Six NNSs scored as highly as NSs on some of the speech segments using a 2-standard deviation (SD) cut-off point. There was no significant correlation between their scores on pronunciation and motivation.
Date: August 2005
Creator: Wen, Tao-Chih
System: The UNT Digital Library
Does the Provision of an Intensive and Highly Focused Indirect Corrective Feedback Lead to Accuracy? (open access)

Does the Provision of an Intensive and Highly Focused Indirect Corrective Feedback Lead to Accuracy?

This thesis imparts the outcomes of a seven-week long quasi-experimental study that explored whether or not L2 learners who received intensive and highly focused indirect feedback on one type of treatable error - either the third person singular -s, plural endings -s, or definite article the - eventually become more accurate in the post-test as compared to a control group that did not. The paired-samples t-test comparing the pre-test and post-test scores of both groups demonstrates that the experimental group did no better than the control group after they received indirect corrective feedback. The independent samples t-test measuring the experimental and control group's accuracy shows no significant difference between the two groups. Effect sizes calculated, however, do indicate that, had the sample sizes been bigger, both groups would have eventually become more accurate in the errors targeted, although this would not have been because of the indirect feedback.
Date: May 2010
Creator: Jhowry, Kheerani
System: The UNT Digital Library